-
1 framfot
-
2 framfot
-
3 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
4 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
5 visa
I substantiv1. vise, sang (musik)barnvisa; nubbevisa; vaggvisa
børnesang; snapsevise; vuggevise
Vara en visa på stan, bli till en visa
Være ilde berygtet, være en man snakker om
Der blev læst og påskrevet, rene ord for pengene
II verbumDet är den gamla vanliga visan, det är alltid samma visa
1. vise, lade nogen seVill du se mitt nya kök?
Vil du se mit nye køkken?
K. viser musklerne i FN
B. udviser stor udholdenhed
Jeg skal vise dig, hvordan man gør
4. beviseDet viser bare, at du slet ikke har lyttet
Vise, hvad man kan (duer til)
III Se: visumVise kløer, optræde truende
-
6 visa
I substantiv1. vise, sang (musik, sang m.m.)Sammensatte udtryk:barnvisa; nubbevisa; vaggvisa
børnesang; snapsevise; vuggeviseSærlige udtryk:Vara en visa på stan, bli till en visa
Være ilde berygtet, være en man snakker omDer blev læst og påskrevet, rene ord for pengeneII verbumDet är den gamla vanliga visan, det är alltid samma visa
1. vise, lade nogen seVill du se mitt nya kök?
Vil du se mit nye køkken?K. viser musklerne i FNB. udviser stor udholdenhedJeg skal vise dig, hvordan man gør4. beviseDet viser bare, at du slet ikke har lyttetSærlige udtryk:Vise, hvad man kan (duer til)Vise kløer, optræde truendeIII Se: visum -
7 duga
uregelmæssigt verbum1. du, passe, være egnetDet duer, det er udmærketDet, du har lavet der, duer slet ikkeSjunde budet i Jantelagen: Du ska inte tro attduduger till något
Syvende bud i Janteloven: Du skal ikke tro at du duer til nogetSærlige udtryk:Det duger inte att...
Man kan ikke acceptere at...Som heter duga: Det var ett kalas som hette duga!
Som er udmærket: Det var en utrolig god fest! -
8 duga
uregelmæssigt verbum1. du, passe, være egnetDet duer, det er udmærket
Det, du har lavet der, duer slet ikke
Det duger inte att...
Man kan ikke acceptere at...
Som heter duga: Det var ett kalas som hette duga!
Som er udmærket: Det var en utrolig god fest!
-
9 min
I substantiv1. mine, ansigtsudtrykGöra min av att...
Lade som om at..., det virker som om at...
II pronomenGøre gode miner til slet spil, lade som ingenting
1. minMin familie, mine nærmeste
Min dumbom!
Hvor er jeg dum!, Hvor var det dumt af mig!
-
10 min
I substantiv1. mine, ansigtsudtrykSærlige udtryk:Göra min av att...
Lade som om at..., det virker som om at...Gøre gode miner til slet spil, lade som ingentingII pronomen1. minMin familie, mine nærmesteMin dumbom!
Hvor er jeg dum!, Hvor var det dumt af mig!Særlige udtryk: -
11 mask
I substantiv1. orm, larve, maddike (zoologi)metmask; sandmask; silkesmask; skeppsmask
II substantivorm brugt til madding; sandorm; silkeorm; pæleorm
2. maske (som beskyttelse, mest i sammen.sætn.)3. kniben (i kortspil) (sport, spil og leg)Lade som ingenting, ikke vise hvad man føler
Afsløre sig, vise sit rette jeg
-
12 mask
I substantiv1. orm, larve, maddike (zoologi m.m.)Sammensatte udtryk:metmask; sandmask; silkesmask; skeppsmask
orm brugt til madding; sandorm; silkeorm; pæleormII substantiv2. maske (som beskyttelse, mest i sammen.sætn.)3. kniben (i kortspil) (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Lade som ingenting, ikke vise hvad man følerAfsløre sig, vise sit rette jeg -
13 svälja
uregelmæssigt verbum1. sluge, synke2. acceptereDet här är orättvist och det blir svårt att svälja en sån (sådan) behandling!
Det her er uretfærdigt, og det bliver svært at acceptere en sådan behandling!
3. blive narret til at tro på noget, der ikke er sandt4. ikke vise hvad man føler, kvæleSvälja bitterheten, gråten, ilskan
Kvæle bitterheden, gråden, vreden
-
14 svälja
uregelmæssigt verbum1. sluge, synke2. acceptereDet här är orättvist och det blir svårt att svälja en sån (sådan) behandling!
Det her er uretfærdigt, og det bliver svært at acceptere en sådan behandling!3. blive narret til at tro på noget, der ikke er sandt4. ikke vise hvad man føler, kvæleSvälja bitterheten, gråten, ilskan
Kvæle bitterheden, gråden, vreden -
15 fana
substantiv1. fane (symbol for organisation, korporation o.l.), flagAtt få bära fanan vid OS-invigningen anses (inte längre?) som något av det finaste en svensk idrottskvinna/idrottsman kan göra
At få lov til at bære fanen anses (ikke længere?) at være noget af det fineste en svensk idrætskvinde/idrætsmand kan gøre
Tillhör du kulturlivets fanbärare?
Bidrager du til at fremme kulturlivet?
Vise flaget, vise hvem man er, hvad man mener
-
16 fana
substantiv1. fane (symbol for organisation, korporation og lign.), flagAtt få bära fanan vid OS-invigningen anses (inte längre?) som något av det finaste en svensk idrottskvinna/idrottsman kan göra
At få lov til at bære fanen anses (ikke længere?) at være noget af det fineste en svensk idrætskvinde/idrætsmand kan gøreFanorna var ursprungligen militära fälttecken men används idag av många olika organisationer och bärs vid högtidligare tillfällen i procession, exempelvis när arbetarrörelsen firar första maj
Fanerne var oprindeligt militære felttegn, men bruges i dag af mange forskellige organsiationer og bæres ved mere højtidelige lejligheder i procession, eksempelvis når arbejderbevægelsen fejrer 1. majTillhör du kulturlivets fanbärare?
Bidrager du til at fremme kulturlivet?Særlige udtryk:Vise flaget, vise hvem man er, hvad man mener -
17 tand
substantiv1. tand2. tak (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)När du ska såga, använd en såg med fina tänder!
Når du skal save, så brug en sav med fine tænder!
framtand; hörntand; mjölktand
fortand; hjørnetand; mælketand
Bide tænderne sammen, ikke lade sig slå ud selv om det er vanskeligt
Få blodad tand; Ge någon blodad tand
Få blod på tanden; Inspirere nogen til at hellige sig noget på en mere aktiv måde
Hakke tænder, fryse så meget at man hakker tænder
Holde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, være forsigtig med hvad man siger
Skære tænder, være (meget) vred
Vise tænder, optræde truende
Væpnet (rustet) til tænderne, stærkt bevæbnet
Alle sejl er sat til (påklædning, makeup osv.)
-
18 tand
substantiv1. tand2. tak (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)När du ska såga, använd en såg med fina tänder!
Når du skal save, så brug en sav med fine tænder!Sammensatte udtryk:framtand; hörntand; mjölktand
fortand; hjørnetand; mælketandSærlige udtryk:Bide tænderne sammen, ikke lade sig slå ud selv om det er vanskeligtFå blodad tand; Ge någon blodad tand
Få blod på tanden; Inspirere nogen til at hellige sig noget på en mere aktiv mådeHakke tænder, fryse så meget at man hakker tænderHolde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, være forsigtig med hvad man sigerSkære tænder, være (meget) vredVise tænder, optræde truendeVæpnet (rustet) til tænderne, stærkt bevæbnetAlle sejl er sat til (påklædning, makeup osv.) -
19 tänka
verbum1. tænke, bruge hjernen, spekulereTyst, jag tänker!
Stille, jeg tænker!
G. tænker sjældent ud over sin egen næsetip
2. anse, meneVad tror du dina kompisar tänker, när du uttalar dej (dig) på det viset?
Hvad tror du dine venner tænker, når du siger den slags ting?
3. tænke + verbum (infinitiv)4. planlægge, have til hensigt at...Jag tänkte att vi kunde måla golvet i helgen (jag har/hade tänkt att...)
Jeg tænkte, at vi måske kunne male gulvet i weekenden
Tænke højt, tale med sig selv
Tänka sig!
Tænk en gang!, Er det virkelig sådan!
Det kan tänkas att...
Det är muligt at...
Jag tänkte väl det!
Det var lige det jeg troede!
Tänk...!
Tænk...! (bruges for at vise at man er forbavset)
-
20 tänka
verbum1. tænke, bruge hjernen, spekulereTyst, jag tänker!
Stille, jeg tænker!G. tænker sjældent ud over sin egen næsetip2. anse, meneVad tror du dina kompisar tänker, när du uttalar dej (dig) på det viset?
Hvad tror du dine venner tænker, når du siger den slags ting?3. tænke + verbum (infinitiv)4. planlægge, have til hensigt at...Jag tänkte att vi kunde måla golvet i helgen (jag har/hade tänkt att...)
Jeg tænkte, at vi måske kunne male gulvet i weekendenSærlige udtryk:Tænke højt, tale med sig selvTänka sig!
Tænk en gang!, Er det virkelig sådan!Det kan tänkas att...
Det är muligt at...Jag tänkte väl det!
Det var lige det jeg troede!Tänk...!
Tænk...! (bruges for at vise at man er forbavset)
См. также в других словарях:
Oh, diese Mieter — Seriendaten Deutscher Titel Oh, diese Mieter! Originaltitel Huset på Christianshavn … Deutsch Wikipedia
§ 44. Semikolon — (1) MELLEM HELSÆTNINGER Semikolon kan, ligesom punktum, bruges til at afgrænse forholdsvis selvstændige dele af teksten, først og fremmest helsætninger (jf. § 41. Slutpunktum.1). Men samtidig forbinder semikolon to helsætninger og viser at de… … Dansk ordbog
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Skærm — En skærm bliver målt i tommer. Der findes forskellige slags tommer. De mest brugte er 14, 15, 17, 19 & 24 tommer. Skærme bliver brugt til at vise information på en glasplade, så brugeren kan se hvad der sker på computeren eller fjernsynet.… … Danske encyklopædi
List of compositions by Carl Nielsen — The musical compositions by Carl Nielsen can be listed in terms of their genre, opus numbers and FS numbers that largely follow their chronological order.The most famous compositions by the Danish composer are his six symphonies, putting up his… … Wikipedia
Kai Vittrup — Kai Vittrup, né le 10 novembre 1943 à Struer (Danemark), est un haut fonctionnaire de police européen de nationalité danoise. Il a dirigé plusieurs opérations internationales de police sous mandat des Nations Unies et a conduit la… … Wikipédia en Français
§ 54. Udråbstegn — (1) EFTER UDRÅB, ORDRER OG LIGN. Man kan bruge udråbstegn for at vise at ord eller sætninger er ment som udråb, ordrer, opfordringer, ønsker, udtryk for forundring og lign.: Hallo! Hænderne op! God weekend! På gensyn! Stik mig lige… … Dansk ordbog
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
§ 53. Spørgsmålstegn — (1) EFTER SPØRGSMÅL Man bruger spørgsmålstegn for at vise at ord eller sætninger er ment som spørgsmål: Sover du? Er det i morgen han rejser? Og hvor længe bliver han så i USA? Vil du have kaffe? Eller øl? Mon hun nu mener det alvorligt? »Hvor… … Dansk ordbog